Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

לאצלויי דינא

  • 1 צלי

    צְלֵי, צְלָאII (preced.; corresp. to h. נָטָה) 1) (neut. verb) to turn, decline; to incline. Targ. Ps. 102:12. Targ. Job 15:30 Ms. (ed. יעדי; h. text יסור). Ib. 31:7 (some ed. חְּצַלֵי, corr. acc.). Targ. Ps. 40:2; a. fr. 2) to stretch, put up. Targ. Hos. 9:8; a. e. 3) (with אודנא) to bend, incline the ear, listen, heed. Targ. Prov. 5:13. Ib. 2:2 Ms. (ed. Af.). Ib. 22:17; a. fr. 4) to bend, wrest, pervert. Ib. 17:23. Ib. 18:5; a. fr. 5) to pray, v. Pa. Af. אַצְלֵי 1) (neut. verb) to turn; to deviate. Targ. Ps. 119:51; 157; a. e.Ber.34b; Meg.23a דמַצְלֵי אַצְלוּיֵי that they turned sideways (in prayer, instead of prostrating themselves). 2) to move, turn aside; to bend; to wrest, pervert. Targ. Job 24:4. Targ. Ex. 23:6 (not תֵצְלוּן). Targ. Deut. 27:19; a. e.Bets.14a אַצְלֵי אַצְלוּיֵי ודוך bend the mortar sideways and pound. Ib. ודילמא אצלויי א׳ perhaps he bent Keth.105a לאצלויי דינא to wrest judgment. Snh.109b (name of one of the judges of Sodom) מַצְלֵי דין Ms. M. (ed. דינא; Ms. K. אצלי, v. Rabb. D. S. a. l. note) Perverter of justice; a. e. 4) to pray, v. Pa. Pa. צַלֵּי (to bend, turn aside, to pray. Targ. Ps. 86:1. Targ. Gen. 12:8. Targ. 1 Kings 8:30; 33 (ed. Wil. יִצְלוּן Pe.). Ib. 28 (ed. Wil. מַצְלֵי Af.); a. fr.Ber.34b דמְצַלֵּיוכ׳, v. בִּקְתָא. Sabb.10a לצַלּוּיֵי, v. נְגַהּ. Gen. R. s. 81 סליק לצַלָּאָהוכ׳ went up to pray in Jerusalem, Ib. ולא טב לך מִצְלֵיוכ׳ would it not be better for thee to pray on this blessed mountain (Gerizim)?; ib. s. 32 למִיצְ׳; a. e. Ithpe. אִצְטְלֵי to be moved; to tremble, shake. Targ. Is. 40:20. Targ. Jer. 10:4; a. fr.

    Jewish literature > צלי

  • 2 צלא II

    צְלֵי, צְלָאII (preced.; corresp. to h. נָטָה) 1) (neut. verb) to turn, decline; to incline. Targ. Ps. 102:12. Targ. Job 15:30 Ms. (ed. יעדי; h. text יסור). Ib. 31:7 (some ed. חְּצַלֵי, corr. acc.). Targ. Ps. 40:2; a. fr. 2) to stretch, put up. Targ. Hos. 9:8; a. e. 3) (with אודנא) to bend, incline the ear, listen, heed. Targ. Prov. 5:13. Ib. 2:2 Ms. (ed. Af.). Ib. 22:17; a. fr. 4) to bend, wrest, pervert. Ib. 17:23. Ib. 18:5; a. fr. 5) to pray, v. Pa. Af. אַצְלֵי 1) (neut. verb) to turn; to deviate. Targ. Ps. 119:51; 157; a. e.Ber.34b; Meg.23a דמַצְלֵי אַצְלוּיֵי that they turned sideways (in prayer, instead of prostrating themselves). 2) to move, turn aside; to bend; to wrest, pervert. Targ. Job 24:4. Targ. Ex. 23:6 (not תֵצְלוּן). Targ. Deut. 27:19; a. e.Bets.14a אַצְלֵי אַצְלוּיֵי ודוך bend the mortar sideways and pound. Ib. ודילמא אצלויי א׳ perhaps he bent Keth.105a לאצלויי דינא to wrest judgment. Snh.109b (name of one of the judges of Sodom) מַצְלֵי דין Ms. M. (ed. דינא; Ms. K. אצלי, v. Rabb. D. S. a. l. note) Perverter of justice; a. e. 4) to pray, v. Pa. Pa. צַלֵּי (to bend, turn aside, to pray. Targ. Ps. 86:1. Targ. Gen. 12:8. Targ. 1 Kings 8:30; 33 (ed. Wil. יִצְלוּן Pe.). Ib. 28 (ed. Wil. מַצְלֵי Af.); a. fr.Ber.34b דמְצַלֵּיוכ׳, v. בִּקְתָא. Sabb.10a לצַלּוּיֵי, v. נְגַהּ. Gen. R. s. 81 סליק לצַלָּאָהוכ׳ went up to pray in Jerusalem, Ib. ולא טב לך מִצְלֵיוכ׳ would it not be better for thee to pray on this blessed mountain (Gerizim)?; ib. s. 32 למִיצְ׳; a. e. Ithpe. אִצְטְלֵי to be moved; to tremble, shake. Targ. Is. 40:20. Targ. Jer. 10:4; a. fr.

    Jewish literature > צלא II

  • 3 צְלֵי

    צְלֵי, צְלָאII (preced.; corresp. to h. נָטָה) 1) (neut. verb) to turn, decline; to incline. Targ. Ps. 102:12. Targ. Job 15:30 Ms. (ed. יעדי; h. text יסור). Ib. 31:7 (some ed. חְּצַלֵי, corr. acc.). Targ. Ps. 40:2; a. fr. 2) to stretch, put up. Targ. Hos. 9:8; a. e. 3) (with אודנא) to bend, incline the ear, listen, heed. Targ. Prov. 5:13. Ib. 2:2 Ms. (ed. Af.). Ib. 22:17; a. fr. 4) to bend, wrest, pervert. Ib. 17:23. Ib. 18:5; a. fr. 5) to pray, v. Pa. Af. אַצְלֵי 1) (neut. verb) to turn; to deviate. Targ. Ps. 119:51; 157; a. e.Ber.34b; Meg.23a דמַצְלֵי אַצְלוּיֵי that they turned sideways (in prayer, instead of prostrating themselves). 2) to move, turn aside; to bend; to wrest, pervert. Targ. Job 24:4. Targ. Ex. 23:6 (not תֵצְלוּן). Targ. Deut. 27:19; a. e.Bets.14a אַצְלֵי אַצְלוּיֵי ודוך bend the mortar sideways and pound. Ib. ודילמא אצלויי א׳ perhaps he bent Keth.105a לאצלויי דינא to wrest judgment. Snh.109b (name of one of the judges of Sodom) מַצְלֵי דין Ms. M. (ed. דינא; Ms. K. אצלי, v. Rabb. D. S. a. l. note) Perverter of justice; a. e. 4) to pray, v. Pa. Pa. צַלֵּי (to bend, turn aside, to pray. Targ. Ps. 86:1. Targ. Gen. 12:8. Targ. 1 Kings 8:30; 33 (ed. Wil. יִצְלוּן Pe.). Ib. 28 (ed. Wil. מַצְלֵי Af.); a. fr.Ber.34b דמְצַלֵּיוכ׳, v. בִּקְתָא. Sabb.10a לצַלּוּיֵי, v. נְגַהּ. Gen. R. s. 81 סליק לצַלָּאָהוכ׳ went up to pray in Jerusalem, Ib. ולא טב לך מִצְלֵיוכ׳ would it not be better for thee to pray on this blessed mountain (Gerizim)?; ib. s. 32 למִיצְ׳; a. e. Ithpe. אִצְטְלֵי to be moved; to tremble, shake. Targ. Is. 40:20. Targ. Jer. 10:4; a. fr.

    Jewish literature > צְלֵי

  • 4 צְלָא

    צְלֵי, צְלָאII (preced.; corresp. to h. נָטָה) 1) (neut. verb) to turn, decline; to incline. Targ. Ps. 102:12. Targ. Job 15:30 Ms. (ed. יעדי; h. text יסור). Ib. 31:7 (some ed. חְּצַלֵי, corr. acc.). Targ. Ps. 40:2; a. fr. 2) to stretch, put up. Targ. Hos. 9:8; a. e. 3) (with אודנא) to bend, incline the ear, listen, heed. Targ. Prov. 5:13. Ib. 2:2 Ms. (ed. Af.). Ib. 22:17; a. fr. 4) to bend, wrest, pervert. Ib. 17:23. Ib. 18:5; a. fr. 5) to pray, v. Pa. Af. אַצְלֵי 1) (neut. verb) to turn; to deviate. Targ. Ps. 119:51; 157; a. e.Ber.34b; Meg.23a דמַצְלֵי אַצְלוּיֵי that they turned sideways (in prayer, instead of prostrating themselves). 2) to move, turn aside; to bend; to wrest, pervert. Targ. Job 24:4. Targ. Ex. 23:6 (not תֵצְלוּן). Targ. Deut. 27:19; a. e.Bets.14a אַצְלֵי אַצְלוּיֵי ודוך bend the mortar sideways and pound. Ib. ודילמא אצלויי א׳ perhaps he bent Keth.105a לאצלויי דינא to wrest judgment. Snh.109b (name of one of the judges of Sodom) מַצְלֵי דין Ms. M. (ed. דינא; Ms. K. אצלי, v. Rabb. D. S. a. l. note) Perverter of justice; a. e. 4) to pray, v. Pa. Pa. צַלֵּי (to bend, turn aside, to pray. Targ. Ps. 86:1. Targ. Gen. 12:8. Targ. 1 Kings 8:30; 33 (ed. Wil. יִצְלוּן Pe.). Ib. 28 (ed. Wil. מַצְלֵי Af.); a. fr.Ber.34b דמְצַלֵּיוכ׳, v. בִּקְתָא. Sabb.10a לצַלּוּיֵי, v. נְגַהּ. Gen. R. s. 81 סליק לצַלָּאָהוכ׳ went up to pray in Jerusalem, Ib. ולא טב לך מִצְלֵיוכ׳ would it not be better for thee to pray on this blessed mountain (Gerizim)?; ib. s. 32 למִיצְ׳; a. e. Ithpe. אִצְטְלֵי to be moved; to tremble, shake. Targ. Is. 40:20. Targ. Jer. 10:4; a. fr.

    Jewish literature > צְלָא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»